そっくりー

●ぼんやりと電脳波乗りなんかしてたら、エヴァ碇シンジについてある英語の記事があった。その記事の言うことにゃサの言うことにゃ、Shinji Ikariの「Ikari」ってのはangerの意味だ、との由。


ちよいと待ちねへ、そいつハ思い違えだぜ。そらまあ「怒り」も「碇(錨)」も音は同じだが、他のやつらが軍艦名だのカジだのキールだの六分儀(そんな苗字あるか?)だの、フネつながりだってのによゥ。


しかしよくよく考えてみると、それほど的外れではないのかもな、と思った。碇と怒り、anchorとangerだ。無声音と有声音の違いだけじやねへか。そっくりー。…いやまあ、それだけなんですけどね。